?

Log in

No account? Create an account

Верхний пост

Это блог о М. Булгакове и о том, как я постигаю смысл его творчества вместо того, чтобы задаваться вопросом о смысле своей жизни.

А это ссылки на файлы, которые я либо сама оцифровывала/преобразовывала, либо просто впервые выкладывала в сеть. Работы – не только о М. А.:

1. Шереметьева Е. Михаил Булгаков и Красный театр, PDF // М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. – М.: Союз театр. деятелей РСФСР, 1988. – С. 271-283.

Душевные воспоминания завлита.

2. Карасев Л. В. Масло на Патриарших, PDF / Карасев Л. В. Вещество литературы. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 400 с.

3. Чудакова М. О. Лекция о "Мастере и Маргарите" в проекте "Academia", DOC

4. Бокшанская О. С. Письма В. И. Немировичу-Данченко, TXT

PDF и EPUB – на сайте МХТ.

5. Мелетинский Е. М. О литературных архетипах, PDF

В хорошем качестве, в отличие от того, что лежит везде.

6. Костелянец Б. Самоочищение и пресечение зла силой: опыт прочтения величайшей трагедии Шекспира (имеется в виду “Король Лир”), PDF

Кстати, о списках:

7 полезных книг о творчестве М. Булгакова

Ещё 4 полезные книги о творчестве М. Булгакова

Внутреннее оправдание

Мне интересно перечитывать то, что я писала, казалось бы, совсем недавно, и осознавать, что сейчас я вижу это иначе. Изменения происходят очень быстро, и они неизбежны. Я вчерашняя – чужой человек для меня сегодняшней. То, что сегодня само собой разумеется, завтра покажется мне новым и неожиданным.

Мне страшно предлагать эти мысли на обозрение по двум взаимоисключающим причинам:

1) они могут не соответствовать истине;

2) они могут показаться очевидными.

Я намерена двигаться в направлении этого страха, поэтому разрешаю себе и трюизмы, и несовершенство. Иначе я никогда не нырну в этот сугроб.

Чтобы не смущаться наличием/отсутствием читателей, отключила уведомления о зафрендах, поэтому добавлять никого не смогу. Подзамочных постов не планирую. Велкам в комментарии!

Оригинал взят у himba в Подлинные рецепты из меню Михаила Булгакова
Вот что такое исследовательский журнализм!
Задалась целью найти рецепты, упомянутые в "Мастере и Маргарите", как меню ресторана МАССОЛИТа. Коллеги не только нашли конкретный интересующий меня рецепт, но и книгу, из которой Булгаков, очевидно, черпал вдохновение, когда писал про все эти яйца кокотт и филейчики. Зеленко П.М. Поварское искусство, издание 1902 года содержит не только меню МАССОЛИТа, но и сосиски в томатном соусе для Лиходеева.
Вот пост в ЖЖ со всем найденным материалом

Originally posted by begemotik64 at Подлинные рецепты из меню Михаила Булгакова

Меня попросили - я нашла. Делюсь.

Сосиски съ соусомъ томатъ (на закуску): Вареныя сосиски очистить отъ кожицы, нарѣзать кусочками, чуть припустить въ сливочномъ маслѣ, переложить въ серебряную кастрюлю, залить соусомъ томатъ № 332 или 334, отпустить.
№ 332. Соусъ томатъ. Sauce tomate. Подогрѣть нужное количество велуте № 299, положить въ двойномъ количестве) пюре изъ томатовъ № 518, чуточку бѣлаго вина, соли, сахара, перца, по-ставить на огонь, постоянно мѣшая, закипятить, высадить до надлежащей густоты, процѣдить. Передъ отпускомъ положить кусокъ масла, если по вкусу требуется, прибавить сахара или соли.
№ 334. Соусъ томатъ, по Карему. Sauce tomate Harly. Разрѣзать шесть томатовъ, удалить сокъ, зернышки, положить въ кастрюлю, прибавить немного тмина, лавроваго листа, кусокъ ветчины безъ жира, проварить на легкомъ огнѣ. Черезъ двадцать минуть присоединить стаканъ испанского соуса № 297, высадить до надлежащей густоты, процѣдить; передъ отпускомъ положить кусокъ мясного сока № 95 и кусокъ сливочнаго масла, соли, мелкаго сахара по вкусу.

Перепела по-генуэзски:

Все страньше и страньшеCollapse )
Будет на кого сослаться.

Царькова Т. С.
Стиховед В. Е. Холшевников о композиции романа «Мастер и Маргарита» / Михаил Булгаков, его время и мы. — Краков, 2012. — С. 349-358.

С. 357:


Продолжение постоянной рубрики «список литературы».

12. Злочевская А. В. Три лика мистической метапрозы XX века: Герман Гессе – Владимир Набоков – Михаил Булгаков. – СПб: Super, 2016.
В интернете: есть.

13. Жаринов Е. В. Неизвестный Булгаков [аудио, Dropbox | Гугл-диск]

Масло-вода

Открыла учебник Спиркина, прочитала пару страниц -- и вот: «здесь присутствует некое смешение задач знания и веры, которые Флоренский хочет полностью отождествить, но реально, по замечанию В.В. Зеньковского, они остаются у Флоренского несливающимися,
подобно маслу и воде [5]».
Сноска: «Прот. Зеньковский В. История русской философии. Пг., 1922». [с. 406]

(Точная цитата из Зеньковского: «Как нельзя «смешать» масло и воду, так вовсе не сливаются вера и знание у Флоренского, а только «знание» постоянно иллюстрируется данными веры, стилизуется под церковность».)
Булгаков М. А. Записки юного врача. — К. : Лыбидь ; ИСА, 1995. — 304 с. — С. 7—16, 35, 37, 240—289, 296—297, 299—300.
Отсканированы документы и статьи/комментарии, сами «Записки...» не сканировались.

[Содержание — фотографией из сети]

Гугление дало интересный результат: статья К. Н. Питоевой «Свободному богу искусства», с прибавками в начале и косметическими изменениями в конце, в 2011 году опубликована в газете «Новости медицины и фармации» под заглавием «Медицинский путь мастера» и четырьмя совершенно другими фамилиями, все д. м. н. (Сколько нужно докторов медицинских наук, чтобы отсканировать чужую работу и выдать за свою? Четыре!)

Простое узнавание

Яновская Л.М. Записки о Михаиле Булгакове. — М.: Текст, 2007. — С. 89-90.

«Приходится признать, что Булгаков преувеличивал образованность своих читателей. И не только строки из Библии, но и пассажи из Толстого, Достоевского, Пушкина, Лермонтова — там, где они лишены кавычек и отсылок, — подолгу остаются не узнанными читателями, исследователями, постановщиками. Остаются не разгаданными, хотя рассчитаны, конечно, не на разгадывание, а на простое узнавание <...>».

Все цитаты — по «Последней книге» Л. Яновской.

«Роман был начат в 1928 или 1929 году. Колебания в дате принадлежат М. Булгакову: в разные годы он датировал начало работы над романом по-разному. В 1931-м: 1929-1931; в 1937: 1928-1937; в 1938: 1929-1938» [с. 21].

Первое упоминание о Маргарите («Маргарита заговорила страстно...») содержится во второй редакции, в тетради, помеченной 1931 годом [с. 40-41]. Мастером герой впервые называет себя в третьей редакции [с. 63], т. е. не ранее осени 1934 г. (30 октября — «первая дата в третьей редакции, открывающая тетрадь 7.2» [с. 58]).

Название «Мастер и Маргарита» появилось в четвертой, первой полной редакции [с. 65]: «У романа «Мастер и Маргарита» в течение многих лет подлинного заглавия не было. Оно явилось как озарение, как откровение, важнейшей частью самого романа — в 1937 году» [с. 53].

Две цитаты о «Бесах»

Когда кто-то утверждает, что где-то чего-то нет, — понятно, что тут же хочется сделать.
А когда кто-то другой приходит к такому же выводу — тут просто не остается выбора.

А. Зеркалов, «Этика Михаила Булгакова»: «Бесы» не рассматриваются по методологическим причинам: в тексте «Мастера» не найдены метки этого романа. Кириллов говорит: «Жизнь есть, а смерти нет совсем» <...>, но трудно предположить, что Иешуа связан с Кирилловым» [с. 178].

М. Каганская, З. Бар-Селла, «Мастер Гамбс и Маргарита»:

Скриншот 2014-12-31 02.18.27-
[с. 19]

Общественность волнуется [тут должна быть ссылка на Луркмор], куда же пропали интертекстуальные связи с «Бесами». Никуда они не пропадали, все на месте. Более того, и связи с Апокалипсисом, которые обнаруживаются через «Бесов», тоже никуда не подевались.

(Продолжение когда-нибудь следует.)

Profile

лиса в сугробе
miss_zyablova
девица Зяблова

Latest Month

October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel